مبدأ التطابق في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 对应原理
- "مبدأ" في الصينية 原理
- "مبدأ الأسبقية" في الصينية 优先原则
- "جودة التطابق" في الصينية 拟合优度
- "تطابق" في الصينية 一致 使均等 使相等 共同性 匹配 协调 同意 和谐 对应 满足 相一致 相称 确认 符合 证实 证明 适合 通用性 配合
- "مبدأ التآلف" في الصينية 哈蒙主义
- "مبدأ التدرج" في الصينية 渐进原则
- "مبدأ التراكب" في الصينية 叠加原理
- "مبدأ التكافؤ" في الصينية 等效原理
- "مبدأ التمييز" في الصينية 区分原则 区别原则
- "مبدأ التناسب" في الصينية 比例原则 相称性原则
- "مبدأ عدم التدخل" في الصينية 不干涉原则 不干预原则
- "مبدأ عدم التعدي" في الصينية 不侵占原则
- "عدم التطابق المائل" في الصينية 角度不整合
- "نظرية التطابق الخطية" في الصينية 线性同余方程
- "مبدأ القرب" في الصينية 就近原则
- "تطابق الهوية" في الصينية 不可分者同一性原理
- "مبدأ انزياح التوازن" في الصينية 勒沙特列原理
- "مبدأ مراجعة الحسابات" في الصينية 可审计原则
- "بديل مطابق" في الصينية 现成代用品
- "مبدأ القطاعات المحظورة" في الصينية 盒子原则
- "إسقاط لامبرت المخروطي المتطابق" في الصينية 兰伯特正形圆锥曲线投影
- "المبدأ الأول" في الصينية 第一原理
- "مبدأ الاعتدال" في الصينية 金发姑娘原则
- "مبدأ البعد المتساوي مع مراعاة الحالات الخاصة" في الصينية 相等距离-特殊情况原则
أمثلة
- وفضلا عن ذلك، أشارت المحكمة إلى أن المدعى عليه أخطأ في الاستناد في معارضته إلى المادة الخامسة (1) (ج) من اتفاقية نيويورك، التي تعبر عن مبدأ التطابق وحسب.
此外,法院指出被申请人以《纽约公约》第五条第一项(丙)款为根据提出反对意见是错误的,因为这一条款仅仅表述了一致性原则。
كلمات ذات صلة
"مبدأ الاعتدال" بالانجليزي, "مبدأ البعد المتساوي مع مراعاة الحالات الخاصة" بالانجليزي, "مبدأ التآلف" بالانجليزي, "مبدأ التدرج" بالانجليزي, "مبدأ التراكب" بالانجليزي, "مبدأ التكافؤ" بالانجليزي, "مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل" بالانجليزي, "مبدأ التمييز" بالانجليزي, "مبدأ التناسب" بالانجليزي,